Ägyptisch Arabisch:Beispielsätze 41-60
- لَو مَحْتاج أي حاجة، إسألني.
- Übersetzung: Wenn du etwas brauchst dann frage mich.
- Vokabel:لَو
- Übersetzung: falls, wenn
- Anmerkung: law oder itha
- لَو كان عَندي عَرَبـِيية كُنت هاسَلِّفها لَك.
- Übersetzung: Wenn ich ein Auto hätte, dann würde ich es die borgen.
- Vokabel:لَو
- Übersetzung: falls, wenn
- Anmerkung: Beispiel Konjunktiv
- أنا مِش مُهتَمة إذا هيَ عارِفة وَلا لاء.
- Übersetzung: Es interessiert mich nicht ob sie es weiß oder nicht.
- Vokabel:مُهتَمة
- Übersetzung: interessiert sein, kümmern
- Anmerkung: Beispiel Konjunktiv
- بِتِشْرَب سِجايَر؟ أيوا، أنا بَشْرب سِجايَر.
- Übersetzung: Rauchst du? Ja, ich rauche.
- Vokabel:يِشْرَب سِجايَر
- Übersetzung: rauchen
- Anmerkung: Beispiel bi-Imperfekt
- مَعَك كَبريت؟ أيوا، مَعَنا.
- Übersetzung: Hast du Streichhölzer? Ich, habe ich.
- Vokabel:كَبريت
- Übersetzung: Streichhölzer
- Anmerkung:
- قَفَلت اِلباب؟ أيوا، قَفَلتُه.
- Übersetzung: Hast du die Tür geschlossen? Ja, ich habe sie geschlossen.
- Vokabel:قَفَل؛ يِقْفِل
- Übersetzung: schließen, zusperren
- Anmerkung:
- انا واثِق فيك.
- Übersetzung: Ich vertraue dir.
- Vokabel:وَثَق في؛ يَثَق في
- Übersetzung: vertrauen
- Anmerkung: Partizip aktiv
- مِش قادَر ألاقي اِلجَزمة بِتاعِتي.
- Übersetzung: Ich kann meine Schuhe nicht finden.
- Vokabel:جَزْمة
- Übersetzung: (Paar) Schuh, Stiefel
- Anmerkung:
- بِاِلْليل حَنَّقّي هِدييَة لي أحمَد.
- Übersetzung: Heute Abend werden wir ein Geschenk für Achmad auswählen.
- Vokabel:نَقّى؛ يِنِقّي
- Übersetzung: auswählen
- Anmerkung: Futur mal mit h, mal mit ch
- هُوَّ أنا أعَرفَك؟
- Übersetzung: unklar
- Vokabel:
- Übersetzung:
- Anmerkung:
- هَنْروح اِلبَحْر.
- Übersetzung: Wir werden ans Meer fahren (wörtl.:gehen)
- Vokabel:
- Übersetzung:
- Anmerkung: Futur mal mit h
- عَجائِب اِلدُنيا اِلسَبَعة.
- Übersetzung: die sieben Weltwunder
- Vokabel:
- Übersetzung:
- Anmerkung:
- أنا هاخرُج أشْتِري شُوَية حاجات مِن بَرَّه.
- Übersetzung: Ich gehe um draußen ein paar Sachen zu kaufen.
- Vokabel:شُوَية حاجات
- Übersetzung: ein paar Sachen
- Anmerkung:
- مَعنديش عَرَبِيية عَلَشان مَفيش فِلوس كِفاية.
- Übersetzung: Ich habe keine Auto, weil nicht genug Geld da ist (besser übersetzt: ich nicht genug Geld habe)
- Vokabel:عَلَشان
- Übersetzung: weil
- Anmerkung:
- مِحتاج فِلوس عَلَشان أشْتِري أكل.
- Übersetzung: Ich brauche geld um Essen zu kaufen.
- Vokabel:مِحتاج
- Übersetzung: brauchen
- Anmerkung: als Partizip aktiv
- حَنِمشي بعَد ما اِلفيلم يِخْلَص.
- Übersetzung: Wir werden gehen, wenn (sobald) der Film zu Ende ist.
- Vokabel:بعَد ما
- Übersetzung: sobald
- Anmerkung: Futur mal mit h, mal mit ch
- رَحت اِلبَنك وَ كان مَقْفول.
- Übersetzung: Ich ging zur Bank und sie war geschlossen.
- Vokabel:
- Übersetzung:
- Anmerkung:
- نِفْسي أروح بَسّ مَعَنديش وَقت.
- Übersetzung: Ich habe Lust zu gehen, aber ich habe keine Zeit.
- Vokabel:بَسّ
- Übersetzung: bloß, nur
- Anmerkung:
- إنّ رُحْت هِناك، هَتِتخانِق.
- Übersetzung: unklar
- Vokabel:
- Übersetzung:
- Anmerkung:
- إذا كان مَعَك فِلوس، سَلِّفني خَمسين جِنيه.
- Übersetzung: Wenn du Geld bei dir hast, dann leihe mir 50 Pfund.
- Vokabel:سَلِّف؛ يِسَلِّف
- Übersetzung: borgen, leihen
- Anmerkung:
Weitere Beispielsätze aus dem Ägyptischen Dialekt des Arabischen
Beispielsätze 61-80