Ägyptisch Arabisch:Beispielsätze 21-40
- اِلطُلاب مَصْرييـِن.
- Übersetzung: Die Studenten sind Ägypter.
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung:
- نِمرِتَك كام؟
- Übersetzung: Was (eigentlich: wieviel) ist deine (Telefon-)Nummer?
- Vokabel:نِمرِتَك - Übersetzung: deine Nummer, Zahl
- Anmerkung: wechselnde Personalendung
- عايِز كام بيضة؟
- Übersetzung: Wieviel Eier möchstest du?
- Vokabel:كام - Übersetzung: wieviel
- Anmerkung: es folgt immer Substantiv im Singular
- إيه دَه؟
- Übersetzung: Was ist das?
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung:
- اِلكُتُب دي شِيِقة.
- Übersetzung: Diese Bücher sind interessant.
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung: Plural nichtmenschlicher Substantive wird als weiblich behandelt.
- أنا قادِرة أروح اِلشُّغْل.
- Übersetzung: Ich (weiblich) kann zur Arbeit gehen.
- Vokabel:قادِرة - Übersetzung: können
- Anmerkung: Partizip aktiv als Verlaufsform; unterschiedliche Endungen männlich, weiblich und Plural
- واحِد إنجِليزي هَيِجي اِلمَكتَب اِلنَهاردة.
- Übersetzung: Ein Engländer wird heute ins Büro kommen.
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung:
- أنا كَلِّمتَك تَلات مَرّات إمْبارِح.
- Übersetzung: Ich habe dich gestern drei Mal angerufen.
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung: wechselnde Personalendung
- أنا َ شوفت كـُلّ ا ِلإستـِما َرا َت
- Übersetzung: unklar
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung:
- أنا إستَنّيت طول اِليوم.
- Übersetzung: Ich habe den ganzen Tag gewartet.
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung:
- كُلّ القُطَط ليها حَوافِر.
- Übersetzung: Alle Katzen haben Krallen.
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung:
- انا عايِز الجَزمة اِلـلي مَظْبوطة.
- Übersetzung: Ich möchte Schuhe die passen.
- Vokabel:مَظْبوطة - Übersetzung: passend
- Anmerkung:
- أنا هَشتِري اِلجَزمة اِللي شُفْتاها َ إمبارِح.
- Übersetzung: Ich werde die Schuhe kaufen, die ich gestern sah.
- Vokabel:إمبارِح - Übersetzung: gestern
- Anmerkung: Zukunft mit h-Präfix
- أنا عايِز غُرفة فيها تَكييِف.
- Übersetzung: Ich möchte ein Zimmer mit Klimaanlage.
- Vokabel:تَكييِف - Übersetzung: Klimaanlage
- Anmerkung:
- كُنّا نَعسانين أوي.
- Übersetzung: Wir waren sehr schläfrig.
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung:
- أنا كُنت هَقَع في اِلحُفرة.
- Übersetzung: Ich wäre beinahe in das Loch gefallen.
- Vokabel:وَقِع في - Übersetzung: hineinfallen in
- Anmerkung: h-Imperfekt+كان=beinahe
- الفِلوس إتسِرَقِت وَأنا مِسافِر.
- Übersetzung: Das Geld wurde gestohlen währned ich reiste.
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung:
- عَندي شُوَيِة أخبار.
- Übersetzung: Ich habe ein paar Neuigkeiten.
- Vokabel:شُوَيِة - Übersetzung: ein paar, einige
- Anmerkung:
- إذا كان في بيض، مُمكِن نِعمِل عِجَّة.
- Übersetzung: Wenn es ein paar Eier geben würde,könnten wir ein Omelett machen.
- Vokabel: - Übersetzung:
- Anmerkung: itha + Imperfekt =Konjunktiv
- إذا إنتَ مِحْتاج أي حاجة، إسألني.
- Übersetzung: Wenn du etwas brauchst dann frage mich.
- Vokabel:أي حاجة - Übersetzung: etwas
- Anmerkung:
Weitere Beispielsätze
Beispielsätze 41-60Beispielsätze 61-80